Tante Isas kleine Deutschstunde: Rückgrat

Ja, genau: Rückgrat. Mit „Grat“ am Ende, das kann man sich gut merken, es ist im Prinzip dasselbe Wort wie „Gräte“. Man hat ja weder ein Rad im Rücken noch einen Rat, sondern eben eine Art Gräte, das Rückgrat. Ganz einfach eigentlich.
Ebenfalls dasselbe Wort ist der Grat auf einem Berg, der Kamm. „Es ist ein schmaler Grat“ bedeutet: eine dünne Linie, ein schmaler Steg, rechts und links geht es in den Abgrund. Mit Temperatur und Gradzahlen hat das nichts zu tun.
(Aber fragt mich nicht, warum es die Gräte, der Grat und das Rückgrat heißt.)

13 Kommentare

  1. stefanie Dienstag, 10. April 2012 um 16:09 Uhr [Link]

    soll ich dich noch mehr verwirren?
    hier in der schweiz heisst eben dieser grat, der zuoberst am berg ist, die krete.
    aber warum weiss ich auch nicht.
    liebe grüsse, stefanie.

  2. Isabel Bogdan Dienstag, 10. April 2012 um 16:14 Uhr [Link]

    Naja, weil es auch die Gräte heißt, wahrscheinlich. Dürfte ja ebenfalls dasselbe Wort sein.

  3. Isabel Bogdan Dienstag, 10. April 2012 um 16:19 Uhr [Link]

    Oh, nee, vielleicht auch nicht, ich kopier mal:

    Kre|te, die; –, -n [frz. crête < lat. crista] (schweiz.): [Gelände]kamm, Grat. Grat, der; -[e]s, -e [mhd. grat= Bergrücken, Rückgrat; Gräte, Spitze, Stachel, ahd. grat= Rückgrat, eigtl. = Spitze(s), Hervorstechendes]: © 2000 Dudenverlag Scheint irgendwie doch anderen Ursprungs zu sein. Aber das Fass wollte ich auch gar nicht aufmachen; hatte nur gerade mal wieder irgendwo „Rückrad“ gelesen und dachte, ich erklär das mal eben.

  4. Uschi aus Aachen Dienstag, 10. April 2012 um 22:03 Uhr [Link]

    Ich liebe „Tante Isas kleine Deutschstunde“!

  5. Isabel Bogdan Dienstag, 10. April 2012 um 22:38 Uhr [Link]

    Das freut mich! Ich habe allerdings eher ein gespaltenes Verhältnis dazu, eigentlich will ich nicht gern den Sick machen.

  6. zauberhexe Mittwoch, 11. April 2012 um 10:38 Uhr [Link]

    (Aber fragt mich nicht, warum es die Gräte, der Grat und das Rückgrat heißt.)

    … eben das hätte mich jetzt brennend interessiert!! ;-)

    Grüßlis Karin

  7. Isabel Bogdan Mittwoch, 11. April 2012 um 13:08 Uhr [Link]

    Ich spiele mich hier halt auch nur so auf, obwohl ich in Wahrheit keine Ahnung habe. Mist, jetzt habt ihr’s gemerkt.

  8. Christiane Sonntag, 15. April 2012 um 20:40 Uhr [Link]

    Liebe Tante Isa,
    ich habe da mal eine Frage [den Teil mit Ost-West-Herkunft überspringen wir an dieser Stelle kurz]: der oder das Gummi (z.B. Haar- oder Kau-)??
    Viele Grüße
    Christiane

  9. Isabel Bogdan Sonntag, 15. April 2012 um 23:37 Uhr [Link]

    Das ist eine sehr gute Frage, die lasse ich lieber Herrn Duden beantworten, denn der findet das auch kompliziert. Kopier ich morgen oder so! Kannichmehr.

  10. Isabel Bogdan Montag, 16. April 2012 um 12:27 Uhr [Link]

    Aaaalso, es scheint folgendermaßen zu sein:
    Das *Material* kann der oder das Gummi sein.
    Man benutzt „Gummi“ aber auch als Kurzform für „Gummiband“, dann ist es natürlich das.
    Desweiteren steht „Gummi“ auch noch kurz für Radiergummis und Präservative, dann ist es der Gummi.
    Das behaupten jedenfalls das „Große Wörterbuch der deutschen Sprache“ und der Fremdwörterduden. Der Rechtschreibduden allerdings kennt auch für Radiergummis und Kondome beides, der und das.

    Alle Klarheiten beseitigt? Ich würde mal sagen: ist offenbar wurscht. Außer dass es bei der Kurzform „Gummi“ für „Gummiband“ natürlich das sein muss, weil es eben das Band ist.

  11. Christiane Dienstag, 17. April 2012 um 19:32 Uhr [Link]

    Danke, gut zu wissen. Also DER Kaugummi… und das Haargummi… na, erkläre das mal einer Vierährigen und einem vierzigjährigen Naturwissenschaftler… ;-)

  12. Isabel Bogdan Dienstag, 17. April 2012 um 19:36 Uhr [Link]

    Nö, für Kaugummi geht beides (Duden). Wenn man einfach immer „das“ sagt, ist man halbwegs sicher. (Außerdem klingt das viel besser. „Der Gummi“ ist doch beknackt. Egal, ob Kau- oder Radier- oder sonstein Gummi. Hihi.)

  13. IngoAC Mittwoch, 18. April 2012 um 14:50 Uhr [Link]

    Moin,
    die Gräte haben als Plural von Grat nätürlich nichts mit der Fischgräte beim Fisch zu tun :-})
    dachte ich bis ich es nachgeschlagen hatte und verbleibe jetzt ratlos

    Ingo

Kommentieren:

Pflichtfeld

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.

Twitter