2 Kommentare

  1. Meta Morfoss Mittwoch, 12. Oktober 2011 um 12:00 Uhr [Link]

    Als Übersetzer-Kollegin knutsch ich mit.

  2. Ruediger Dienstag, 18. Oktober 2011 um 16:57 Uhr [Link]

    Das Problem ist, dass Übersetzer durch ihren Job oft unsichtbar sind, egal ob sie als Übersetzer für Handbücher oder Softwarefirmen arbeiten oder in diesen neueren Übersetzerportalen wie Textking tätig sind. Hier verschwindet zwar nicht der Arbeit aber der Name des Übersetzers mal recht schnell. Bei Büchern wird er wenigstens noch im Cover aufgeführt.

Erwähnungen

Kommentieren:

Pflichtfeld

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.

Falls du auf diesen Beitrag mit einem Artikel auf deiner eigenen Webseite geantwortet hast, kannst du hier die URL deines Beitrags eingeben. Dabei sollte es sich um die Permalink-URL handeln. Deine Antwort wird dann (möglicherweise nach der Moderation) auf dieser Seite angezeigt. Falls du deine Antwort aktualisieren oder entfernen möchtest, aktualisiere oder lösche deinen Beitrag auf deiner eigenen Webseite und gib die URL des Beitrags erneut ein. (Erfahre mehr über Webmentions.)

Twitter