5 Kommentare

  1. Afra Evenaar Sonntag, 3. April 2011 um 11:40 Uhr [Link]

    Ein wahres Prachtstück aus dieser wunderbaren Sammlung!

  2. molasaria Sonntag, 3. April 2011 um 17:45 Uhr [Link]

    Wun-der-schön.

  3. anglogermantranslations Sonntag, 3. April 2011 um 22:13 Uhr [Link]

    Doesn’t this strike you as just a wee bit contrived? Nichts gegen witzige Sprüche und Sentenzen, wenn man sie zum ersten Mal hört. Aber sie auch noch als „individuell“ (ha!) massenhaft auf T-Shirts, Kaffeebechern und Ich-Weiß-nicht-Was vermarkten zu wollen, dass nimmt dem Witze doch die Spitze? Warum nicht gleich „Dieser Spruch ist abgedroschen“ nehmen?

  4. anglogermantranslations Sonntag, 3. April 2011 um 22:14 Uhr [Link]

    das das das – nicht dass dass dass ;-)

  5. Isabel Bogdan Sonntag, 3. April 2011 um 23:23 Uhr [Link]

    Öh, ich kannte es noch nicht und fand es lustig.

Erwähnungen

Kommentieren:

Pflichtfeld

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.

To respond on your own website, enter the URL of your response which should contain a link to this post's permalink URL. Your response will then appear (possibly after moderation) on this page. Want to update or remove your response? Update or delete your post and re-enter your post's URL again. (Find out more about Webmentions.)

Twitter